| Após o carnaval recebemos a
visita de 16 adolescentes e 03 professores da escola da Århus friskole da
Dinamarca, ficaram hospedados no Grupo no período de dez dias, intercambiando com 16
adolescentes do nosso Grupo, aconteceram oficinas de dança, percussão, visita à escolas
da comunidade e famílias.
After carnival we were visited by Århus friskole de Denmark, we spent ten wonderful days of workshops, dicussion music and joy together. We vistied schools anf families. Each child from Denmark had an host from Brazil. |
![]() |
|
![]() It was a very nice experience to be together with them and learn from our differencies. Era uma experiencia muito bom de estar e aprender das differencias |
![]() Um dia passamos juntos no mar com muita musica.
One day we passed on a cruise a very nice day for all of us, a lot of music |
|
![]() |
During the dansih visit we were visited by
the famous singer Angelique Kidjo from Benin, who learnt us a lot of the yoruba culture
which is so important also in Bahia. Durante o intercãmbio com os dinamarqueses tivemos a visita da pop star africana do Benin Angelique Kidjo . Conhecedora da cultura Yorubá que na Bahia é bastante vivo nos candomblés de origem Ketu. |
|
|
|
|
|
| During carnival we had a nice visit from the danish band A Banda, which came to visit us and play with us. | Durante o carnaval recebemos a visita da banda dinamarquese A Banda. | |
![]() |
![]() |
|
![]() |
We had a nice time together and also went to
play in the community, which usually sees very little of the carnaval. Era muito divertido, também fomos para a comunidade para festejar o carnaval com um arrastão. Que geralmente só acontece no centro. |
We are glad for their visit and hope to see
them again.A visita foi muito boa, esperamos que possa se repetir nos próximos carnavais. |
|
|
|
| Antes do carnaval
realizamos um intercambio de 3 semanas com o grupo de teatro afro-peruano Del Ritmo.
Durante o período que ficaram no Grupo realizaram oficinas com cerca de 80 crianças e
adolescentes da comunidade e 02 apresentações do espetáculo DE CAJON!!!,
de dança, percussão e teatro afro-peruano.
Before carnival we were visited by a group called Teatro del Ritmo. They made workshops with us with african dance and musik from Peru and Uruguay. |
||
| Teatro del ritmo esta
pesquisando a cultura negra e indigena do continente americano, visitando várias paises
latino americano. Eles tem uma pagina
de Internet. Teatro del Ritmo travels through Latinamerica to meet the different black and indian cultures on the continent. They want to preserve and strengthen these groups. They have a homepage of their own |
||
| Durante o Mercado Cultural Latino Americano/99, fomos visitados pelo grupo musical Egípcio. As fotos são tirados na quadra do Bagunçaço, embora parecem ser no deserto africano. | During the Latinamerican festival we were visited by a group from Egypt. Believe it or not, the photos are frpm Bagunçaço, not the desert | |

Alagados
/ Socialt arbete /CIA Bagunçaço bandet/Återvinning / Hem/ Turne i Sverige/ Nyheter